
| Panorama des principales éditions des œuvres de Rutebeuf. |
| Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première | |
| fois par Achille Jubinal, Nouvelle édition revue et corrigée, A. Jubinal, 1874 : Paris, Paul Daffis, vol. 2, pp. 142-148. | |
| L’Ave-Marie Rustebeuf[1]. | |
| Ms. 7218. | |
| 1 | A toutes genz qui ont ſavoir |
| 2 | Fet Rustebues bien aſavoir |
| 3 | Et les ſemont : |
| 4 | Cels qui ont les cuers purs & mont |
| 5 | Doivent tuit déguerpir le mont |
| 6 | Et débouter ; |
| 7 | Car trop covient à redouter |
| 8 | Les ordures à raconter |
| 9 | Que chaſcuns conte. |
| 10 | C’eſt vérités que je vous conte : |
| 11 | Chanoine, clerc, & roi, & conte |
| 12 | Sont trop aver ; |
| 13 | N’ont cure des âmes ſauver, |
| 14 | Mès les cors baignier & laver |
| 15 | Et bien norrir ; |
| 16 | Car il ne cuident pas morir |
| 17 | Ne dedenz la terre porrir ; |
| 18 | Mès ſi feront, |
| 19 | Que jà garde ne ſi prendront, |
| 20 | Que tel mors el engloutiront |
| 21 | Qui leur nuira, |
| 22 | Que la laſſe d’âme cuira |
| 23 | En enfer, où jà ne l’ lera |
| 24 | Eſtez n’yvers. |
| 25 | Trop par ſont les morſiaus divers |
| 26 | Dont la char menjuent les vers |
| 27 | Et en pert l’âme. |
| 28 | I. Salu de la douce Dame, |
| 29 | Por ce qu’ele nous gart de blaſme |
| 30 | Vueil commencier ; |
| 31 | Quar en digne lieu & en chier, |
| 32 | Doit chaſcun metre ſanz tencier |
| 33 | Cuer & penſſée. |
| 34 | Ave, roïne coronée, |
| 35 | Com de bone eure tu fus née, |
| 36 | Qui Dieu portas ! |
| 37 | Theophilus reconfortas[2] |
| 38 | Quant ſa chartre li raportas |
| 39 | Que l’anemis, |
| 40 | Qui de mal fère eſt entremis, |
| 41 | Cuida avoir lacié & mis |
| 42 | En ſa priſon. |
| 43 | Maria, ſi com nous liſon, |
| 44 | Tu lui envoias gariſon |
| 45 | De ſon malage |
| 46 | Qui déguerpi Dieu & ſ’ymage |
| 47 | Et ſi fiſt au déable homage |
| 48 | Par ſa folor ; |
| 49 | Et puis li fiſt à ſa dolor |
| 50 | Du vermeil ſanc de ſa color |
| 51 | Tel chartre eſcrire |
| 52 | Qui deviſa tout ſon martire, |
| 53 | Et puis après li eſtuet dire, |
| 54 | Par eſtavoir : |
| 55 | Par ceſt eſcrit fet asavoir |
| 56 | Theophilus ot, por avoir, |
| 57 | Dieu renoié. » |
| 58 | Tant l’ot deables deſvoié, |
| 59 | Que il eſtoit toz marvoié |
| 60 | Par despérance ; |
| 61 | Et quant li vint en remembrance |
| 62 | De vous, Dame pleſant & franche, |
| 63 | Sanz demorer |
| 64 | Devant vous s’en ala orer ; |
| 65 | De cuer commença à plorer |
| 66 | Et larmoier. |
| 67 | Vous l’en rendiſtes tel loier |
| 68 | Quant de cuer l’oïſtes proier |
| 69 | Que vous alaſtes, |
| 70 | D’enſer ſa chartre raportaſtes, |
| 71 | De l’anemi le délivraſtes |
| 72 | Et de ſa route[3]. |
| 73 | Graciâ plena eſtes toute ; |
| 74 | Qui ce ne croit il ne voit goute, |
| 75 | Et le compère. |
| 76 | Dominus, li ſauvères père |
| 77 | Fiſt de vous ſa fille & ſa mère ; |
| 78 | Tant vous ama |
| 79 | Dame des angles vous clama ; |
| 80 | En vous ſ’encloſt, ainz n’entama |
| 81 | Vo dignité ; |
| 82 | N’en perdiſtes virginité. |
| 83 | Tecum, par ſa digne pité, |
| 84 | Vout toz jors eſtre |
| 85 | Laſus en la gloire céleſtre ; |
| 86 | Donez-le-nous ainſinques eſtre |
| 87 | Lez ſon coſté. |
| 88 | Benedicta tu, qui oſté |
| 89 | Nous as de’l dolereus oſté |
| 90 | Qui tant eſt ors, |
| 91 | Qu’il n’eſt en ceſt ſiècle tréſors |
| 92 | Qui nous péuſt fère reſtors |
| 93 | De la grant perte |
| 94 | Par quoi Adam fiſt la déſerte. |
| 95 | Prie à ton Fil qui nous en terde |
| 96 | Et nous eſlève |
| 97 | De l’ordure qu’aporta Eve |
| 98 | Quant de la pome oſta la ſève ; |
| 99 | Par qoi tes Fis, |
| 100 | Si com je ſui certains & fis, |
| 101 | Souffri mort & fu crucefis |
| 102 | Au vendredi ; |
| 103 | C’eſt véritez que je vous di ; |
| 104 | Et au tiers jor (plus n’atendi) |
| 105 | Reſuſcita ; |
| 106 | La Magdélene viſita, |
| 107 | De toz ſes péchiez l’acuita, |
| 108 | Et la ſiſt ſaine : |
| 109 | De paradis eſt la fontaine. |
| 110 | In mulieribus, & plaine |
| 111 | De ſeignorie : |
| 112 | Fols eſt qui en toi ne ſe fie. |
| 113 | Tu hez orgueil & félonie |
| 114 | Seur toute choſe ; |
| 115 | Tu es li lis où Diex repoſe ; |
| 116 | Tu es roſier qui porte roſe |
| 117 | Blanche & vermeille ; |
| 118 | Tu as en ton ſaint chieſ l’oreille |
| 119 | Qui les deſconſeilliez conſeille |
| 120 | Et met à voie ; |
| 121 | Tu as de ſolaz & de joie |
| 122 | Tant que raconter n’en porroie |
| 123 | La tierce part. |
| 124 | Fols eſt cil qui penſſe autre part |
| 125 | Et plus eſt fols qui ſe départ |
| 126 | De voſtre accorde ; |
| 127 | Quar honeſte miſéricorde |
| 128 | Et pacience à vous ſ’acorde |
| 129 | Et abandone. |
| 130 | Hé ! bénoite ſoit la corone |
| 131 | De Jéſu-Chriſt qui environe |
| 132 | Le voſtre chief ! |
| 133 | Et benedictus de rechief, |
| 134 | Fructus qui ſouffri grant meſchief |
| 135 | Et grant méſaiſe |
| 136 | Por nous geter de la fornaise |
| 137 | D’enſer, qui tant par eſt puſnaiſe |
| 138 | Laide & obſcure. |
| 139 | Fié ! douce Virge nete & pure ! |
| 140 | Toutes fames, por ta figure, |
| 141 | Doit l’en amer ! |
| 142 | Douce te doit l’en bien clamer, |
| 143 | Quar en toi ſi n’a point d’amer |
| 144 | N’autre durté ; |
| 145 | Chacié en as toute obſcurté |
| 146 | Par la grâce, par la purté |
| 147 | Ventris tui. |
| 148 | Tuit ſ’en ſont déable fui ; |
| 149 | N’oſent parler, car amui[4] |
| 150 | Sont leur ſolas. |
| 151 | Quant tu tenis & acolas |
| 152 | Ton cher Fils, tu les afolas |
| 153 | Et mauméis. |
| 154 | Hé ! biaus Père qui me féis, |
| 155 | Si com c’eſt voirs que tu déis, |
| 156 | Je ſui t’ancèle ; |
| 157 | Toi, dépri-je, Virge pucèle, |
| 158 | Prie à ton Fil qu’il nous apèle |
| 159 | Au jugement, |
| 160 | Quant il fera ſi aigrement |
| 161 | Tout le monde communément |
| 162 | Trambler com fueille, |
| 163 | Qu’en ſa pitié nous acueille ! |
| 164 | Diſons amen : qu’ainſi le vueille ! |
| Explicit l’Ave-Maria Rustebuef. |
[1] Ce genre de pièce est très fréquent chez les poètes du moyen âge ; il y a dans le seul Ms. 7218 : L’Ave-Maria en français, La Patenostre en français, Le Credo de l’Userier, etc. M. Paris ajoute à cette remarque que sous le règne de Louis XIV nous trouvons encore le De Profundis et le Confiteor de Mazarin.
[2] Voyez plus loin Le Miracle de Théophile. Ce passage de l’Ave-Maria en est une analyse fort exacte.
[3] Route, rote, troupe, compagnie ; exemple : « Si virent venir une rote de demoiselles jusqu’à quatre. » (Roman de Perceval.)
[4] Amui, muets, de mutus.