|  | Œuvres    complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour    pour la première fois par Achille Jubinal, Nouvelle édition revue et corrigée, A. Jubinal, 1874 : Paris, Paul Daffis, vol. 2, pp.    15-23. |  | Œuvres    complètes de Rutebeuf, J. Bastin & E. Faral,    1959-1960 : Paris, Picard, vol. 1, pp. 383-388. |  | Œuvres    complètes de Rutebeuf, texte établi, traduit, annoté et présenté avec    variantes par Michel Zink, M. Zink, 1990 :    Paris, Garnier, vol. 1, pp. 78-86. | 
  
|  |  |  |  |  |  | 
  
|  | De l’Estat dou Monde. |  | De l’estat dou monde. |  | DE L’ESTAT DU MONDE | 
  
|  |  |  |  |  |  | 
  
    | 1 | Por ce que li mondes ſe change | 1 | Por ce que li mondes se change | 1 | Por ce que li mondes se change | 
  
    | 2 | Plus ſovent que denier à change, | 2 | Plus sovent que denier a Change, | 2 | Plus sovent que denier a Change, | 
  
    | 3 | Rimer vueil du monde divers : | 3 | Rimer vueil du monde divers. | 3 | Rimer vueil du monde divers. | 
  
    | 4 | Toz fu eſtés, or eſt yvers ; | 4 | Toz fu estez, or est yvers ; | 4 | Toz fu estez, or est yvers ; | 
  
    | 5 | Bons fu, or eſt d’autre manière    ; | 5 | Bons fu, or est d’autre maniere, | 5 | Bon fu, or est d’autre maniere, | 
  
    | 6 | Quar nule gent n’eſt mès manière | 6 | Quar nule gent n’est més maniere | 6 | Quar nule gent n’est més maniere | 
  
    | 7 | De l’autrui porfit porchacier, | 7 | De l’autrui porfit porchacier, | 7 | De l’autrui porfit porchacier, | 
  
    | 8 | De ſon preu n’i cuide chacier. | 8 | Se son preu n’i cuide chacier. | 8 | Se son preu n’i cuide chacier. | 
  
    | 9 | Chaſcuns devient oiſel de proie    ; | 9 | Chascuns devient oisel de proie    : | 9 | Chascuns devient oisel de proie    : | 
  
    | 10 | Nul ne vit mès ſe il ne proie : | 10 | Nus ne vit més se il ne proie. | 10 | Nul ne vit més se il ne proie. | 
  
    | 11 | Por ce dirai l’eſtat du monde, | 11 | Por ce dirai l’estat du monde. | 11 | Por ce dirai l’estat du monde, | 
  
    | 12 | Qui de toz biens ſe vuide &    monde. | 12 | Qui de toz biens se vuide et    monde. | 12 | Qui de toz biens se vuide et    monde. | 
  
|  |  |  |  |  |  | 
  
    | 13 | Relegieus premièrement | 13 | Relegieus premierement | 13 | Relegieus premierement | 
  
    | 14 | Déuſent vivre ſaintement, | 14 | Deüssent vivre saintement, | 14 | Deussent vivre saintement, | 
  
    | 15 | Ce croi ſelonc m’entencion. | 15 | Ce croi, selonc m’entencion ; | 15 | Ce croi, selonc m’entencion. | 
  
    | 16 | Si a double religion : | 16 | Si a double relegion : | 16 | Si a double religion : | 
  
    | 17 | Li .i. ſont moine blanc &    noir, | 17 | Li un sont moine blanc et noir | 17 | Li un sont moine blanc et noir | 
  
    | 18 | Qui maint biau lieu & maint    manoir | 18 | Qui maint biau lieu et maint    manoir | 18 | Qui maint biau lieu et maint    manoir | 
  
    | 19 | Ont & mainte richece aſſiſe, | 19 | Ont et mainte richece assise, | 19 | Ont et mainte richece assise, | 
  
    | 20 | Qui t’oz ſont ſers à covoitiſe. | 20 | Qui toz sont sers a Covoitise. | 20 | Qui toz sont sers a Covoitise. | 
  
    | 21 | Toz jors vuelent ſanz doner    prendre, | 21 | Toz jors vuelent sanz doner    prendre, | 21 | Toz jors vuelent sanz doner    prendre, | 
  
    | 22 | Toz jors achatent sans riens    vendre. | 22 | Toz jors achatent sanz riens    vendre ; | 22 | Toz jors achatent sanz riens    vendre. | 
  
    | 23 | Il tolent, l’en ne lor tolt rien    ; | 23 | Il tolent, l’en ne lor tolt rien    ; | 23 | Il tolent, l’en ne lot tolt    rien. | 
  
    | 24 | Il ſont fondé sus fort meſrien, | 24 | Il sont fondé sus fort mesrien, | 24 | Il sont fondé sus fort mesrien : | 
  
    | 25 | Bien puéent lor richece    acroiſtre ; | 25 | Bien pueent lor richece    acroistre. | 25 | Bien pueent lor richece    acroistre. | 
  
    | 26 | L’en ne préeſche mès en cloiſtre | 26 | L’en ne preesche més en cloistre | 26 | L’en ne preesche més en cloistre | 
  
    | 27 | De Jéſus-Chriſt ne de ſa mère, | 27 | De Jesucrist ne de sa Mere | 27 | De Jesucrist ne de sa Mere | 
  
    | 28 | Ne de ſaint Pol, ne de ſaint    Père : | 28 | Ne de saint Pol ne de saint Pere    ; | 28 | Ne de saint Pol ne de saint Pere    ; | 
  
    | 29 | Cil qui plus ſet de l’art du    ſiècle, | 29 | Cil qui plus set de l’art du    siecle, | 29 | Cil qui plus set de l’art du    siecle, | 
  
    | 30 | C’eſt le meillor, felonc lor    riègle. | 30 | C’est le meillor, selonc lor    riegle. | 30 | C’est le meillor selonc lot    riegle. | 
  
    | 31 | Après ſi ſont li mendiant | 31 | Aprés si sont li Mendiant | 31 | Après si sont li Mendiant | 
  
    | 32 | Qui par la vile vont criant : | 32 | Qui par la vile vont criant : | 32 | Qui par la vile vont criant : | 
  
    | 33 | « Donez, por Dieu, du pain    aus frères ! » | 33 | « Donez, por Dieu, du pain aus    Freres ! » | 33 | « Donez, por Dieu, du pain ans    Freres ! » | 
  
    | 34 | Plus en i a de .XX. manières. | 34 | Plus en i a de vint manieres. | 34 | Plus en i a de vint manieres. | 
  
    | 35 | Ci a dure fraternité ; | 35 | Ci a dure fraternité | 35 | Ci a dure fraternité | 
  
    | 36 | Quar, par la Sainte Trinité, | 36 | Quar, par la sainte Trinité, | 36 | Quar, par la sainte Trinité, | 
  
    | 37 | Li uns covenz voudroit de    l’autre | 37 | Li uns covenz voudroit de    l’autre | 37 | Li uns covenz voudroit de    l’autre | 
  
    | 38 | Qu’il ſuft en .i. chapiau de    ſaultre | 38 | Qu’il fust en un chapiau de    fautre | 38 | Qu’il fust en un chapiau de    fautre | 
  
    | 39 | El plus péreillueus de la mer : | 39 | El plus pereilleus de la mer : | 39 | El plus pereilleus de la mer : | 
  
    | 40 | Ainſi ſ’entraiment li aver. | 40 | Ainsi s’entraiment li aver. | 40 | Ainsi s’entraiment li aver. | 
  
    | 41 | Covoitex ſont, ſi com moi ſamble    : | 41 | Covoitex sont, si com moi samble    ; | 41 | Convoitex sont, si com moi    samble ; | 
  
    | 42 | Fors lerres eſt qu’à larron    emble, | 42 | Fors lerres est qu’a larron    emble, | 42 | Fors lerres est qu’a larron    emble, | 
  
    | 43 | Et cil lobent les lobéors | 43 | Et cil lobent les lobeors | 43 | Et cil lobent les lobeors | 
  
    | 44 | Et deſrobent les robéors | 44 | Et desrobent les robeors | 44 | Et desrobent les robeors | 
  
    | 45 | Et ſervent lobéors de lobes, | 45 | Et servent lobeors de lobes, | 45 | Et servent lobeors de lobes, | 
  
    | 46 | Oſtent aux robéors lor robes. | 46 | Ostent aus robeors lor robes. | 46 | Ostent aus robeors lor robes. | 
  
|  |  |  |  |  |  | 
  
    | 47 | Après ce que je vous deviſe, | 47 | Aprés ce que je vous devise | 47 | Aprés ce que je vous devise | 
  
    | 48 | M’eſtuet parler de Sainte    Ygliſe, | 48 | M’estuet parler de sainte    Yglise, | 48 | M’estuet parler de sainte    Yglise, | 
  
    | 49 | Que je voi que pluſor chanoine | 49 | Que je voi que plusor chanoine, | 49 | Que je voi que plusor chanoine, | 
  
    | 50 | Qui vivent du Dieu patremoine ; | 50 | Qui vivent du Dieu patremoine, | 50 | Qui vivent du Dieu patremoine, | 
  
    | 51 | Il n’en doivent, ſelonc le    livre, | 51 | Il n’en doivent, selonc le    Livre, | 51 | Il n’en doivent, selonc le    Livre, | 
  
    | 52 | Prendre que le ſouffiſant vivre, | 52 | Prendre que le soufissant vivre, | 52 | Prendre que le soufissant vivre, | 
  
    | 53 | Et, le remanant humblement, | 53 | Et le remanant humblement | 53 | Et le remanant humblement | 
  
    | 54 | Déuſſent-il communément | 54 | Deüssent il communement | 54 | Deüssent il communement | 
  
    | 55 | A la povre gent départir ; | 55 | A la povre gent departir ; | 55 | A la povre gent departir ; | 
  
    | 56 | Mès il verront le cuer partir | 56 | Més il verront le cuer partir | 56 | Més il verront le cuer partir | 
  
    | 57 | Au povre, de male aventure, | 57 | Au povre, de male aventure, | 57 | Au povre, de male aventure, | 
  
    | 58 | De grant fain & de grant    froidure. | 58 | De grant fain et de grant    froidure. | 58 | De grant fain et de grant    froidure : | 
  
    | 59 | Quant chaſcuns a chape forrée, | 59 | Quant chascuns a chape forree | 59 | Quant chascuns a chape forree | 
  
    | 60 | Et de denier la grant borſée, | 60 | Et de deniers la grant borsee, | 60 | Et de deniers la grant borsee, | 
  
    | 61 | Les plains coffres, la plaine    huche, | 61 | Les plains coffres, la plaine    huche, | 61 | Les plains coffres, la plaine    huche, | 
  
    | 62 | Ne li chaut qui por Dieu le    huche, | 62 | Ne li chaut qui por Dieu le    huche | 62 | Ne li chaut qui por Dieu le    huche | 
  
    | 63 | Ne qui riens por Dieu li demande    ; | 63 | Ne qui riens por Dieu li    demande, | 63 | Ne qui riens por Dieu li    demande, | 
  
    | 64 | Quar avariſce li commande, | 64 | Quar Avarisce li commande, | 64 | Quar Avarisce li commande, | 
  
    | 65 | Cui il eſt ſers, à mettre    enſamble, | 65 | Cui il est sers, a metre    ensamble, | 65 | Cui il est sers, a metre    ensamble, | 
  
    | 66 | Et ſi fet-il, ſi com moi ſamble, | 66 | Et si fet il, si com moi samble    ; | 66 | Et si fet il, si com moi samble. | 
  
    | 67 | Mes ne me chaut ſe Diex me voie. | 67 | Més ne me chaut, se Diex me voie    ! | 67 | Més ne me chaut, se Diex me voie    ! | 
  
    | 68 | En la ſin vient à male voie | 68 | En la fin vient a male voie | 68 | En la fin vient a male voie | 
  
    | 69 | Tels avoirs, & devient    noianz ; | 69 | Tels avoirs et devient noianz ; | 69 | Tels avoirs et devient noianz ; | 
  
    | 70 | Et droiz eſt, car ſes iex    voianz, | 70 | Et droiz est, quar, ses iex    voianz, | 70 | Et droiz est, quar, ses iex    voianz, | 
  
    | 71 | Il eſt riches du Dieu avoir ; | 71 | Il est riches du Dieu avoir | 71 | Il est riches du Dieu avoir | 
  
    | 72 | Et Diex n’en puet aumoſne avoir    ; | 72 | Et Diex n’en puet aumosne avoir    ; | 72 | Et Diex n’en puet aumosne avoir    ; | 
  
    | 73 | Et ſe il vait la meſſe oïr, | 73 | Et se il vait la messe oïr, | 73 | Et se il vait la messe oïr, | 
  
    | 74 | Ce n’eſt pas por Dieu conjoïr, | 74 | Ce n’est pas por Dieu conjoïr, | 74 | Ce n’est pas por Dieu conjoïr, | 
  
    | 75 | Ainz eſt por des deniers avoir, | 75 | Ainz est por des deniers avoir, | 75 | Ainz est por des deniers avoir, | 
  
    | 76 | Quar tant vous faz-je à ſavoir, | 76 | Quar, tant vous faz je a savoir, | 76 | Quar, tant vous faz je a savoir, | 
  
    | 77 | S’il n’en cuidoit rien raporter, | 77 | S’il n’en cuidoit riens    raporter, | 77 | S’il n’en cuidoit riens    raporter, | 
  
    | 78 | Jà n’i querroit les piez porter. | 78 | Ja n’i querroit les piez porter. | 78 | Ja n’i querroit les piez porter. | 
  
|  |  |  |  |  |  | 
  
    | 79 | Encor i a clers d’autre guiſe ; | 79 | Encor i a clers d’autre guise, | 79 | Encor i a clers d’autre guise, | 
  
    | 80 | Que quant il ont la loi apriſe | 80 | Que, quant il ont la loi aprise, | 80 | Que, quant il ont la loi aprise, | 
  
    | 81 | Si vuelent eſtre pledéeur | 81 | Si vuelent entre pledeeur | 81 | Si vuelent estre pledeeur | 
  
    | 82 | Et de lor langues vendéeur ; | 82 | Et de lor langues vendeeur, | 82 | Et de lor langues vendeeur, | 
  
    | 83 | Et penſſent baras &    cauteles, | 83 | Et penssent baras et cauteles | 83 | Et penssent baras et cauteles | 
  
    | 84 | Dont il beſtornent les quereles, | 84 | Dont il bestornent les quereles | 84 | Dont il bestornent les quereles | 
  
    | 85 | Et metent ce devant derrière. | 85 | Et metent ce devant derriere. | 85 | Et metent ce devant derriere. | 
  
    | 86 | Ce qui ert avant va arrière, | 86 | Ce qui ert avant va arriere, | 86 | Ce qui ert avant va arriere, | 
  
    | 87 | Car quant dant Denier vient en    place | 87 | Quar, quant dant Deniers vient    en place, | 87 | Quar, quant dan Deniers vient en    place, | 
  
    | 88 | Droiture faut, droiture efface. | 88 | Droiture faut, droiture esface. | 88 | Droiture faut, droiture esface. | 
  
    | 89 | Briefment tuit clerc fors    eſcoler | 89 | Briefment, tuit clerc, fors    escoler, | 89 | Briefment, tuit clerc, fors    escoler, | 
  
    | 90 | Vuelent avariſce acoler. | 90 | Vuelent Avarisce acoler. | 90 | Vuelent Avarisce acoler. | 
  
|  |  |  |  |  |  | 
  
    | 91 | Or m’eſtuet parler des genz    laies | 91 | Or m’estuet parler des genz laies, | 91 | Or m’estuet parler des genz laies, | 
  
    | 92 | Qui reſont plaié d’autres    plaies. | 92 | Qui resont plaié d’autres    plaies. | 92 | Qui resont plaié d’autres    plaies. | 
  
    | 93 | Provoſt & bailli &    majeur. | 93 | Provost et bailli et maieur | 93 | Provost et bailli et maieur | 
  
    | 94 | Sont communement li pieur, | 94 | Sont communement li pieur, | 94 | Sont communement li pieur, | 
  
    | 95 | Si com convoitiſe le voſt ; | 95 | Si com Covoitise le vost ; | 95 | Si com Covoitise le vost ; | 
  
    | 96 | Quar je regart que li provoſt | 96 | Quar je regart que li provost, | 96 | Quar je regart que li provost, | 
  
    | 97 | Qui acenſſent les provoſtez, | 97 | Qui acenssent les provostez, | 97 | Qui acenssent les provostez, | 
  
    | 98 | Que il plument toz les coſtez | 98 | Que il plument toz les costez | 98 | Que il plument toz les costez | 
  
    | 99 | A cels qui ſont en lor juſtiſe | 99 | A cels qui sont en lor justise, | 99 | A cels qui sont en lor justise, | 
  
    | 100 | Et ſe deffendent en tel guiſe : | 100 | Et se deffendent en tel guise : | 100 | Et se deffendent en tel guise : | 
  
    | 101 | Nous les acenſſons chièrement | 101 | « Nous les acenssons chierement, | 101 | « Nous les acenssons    chierement, | 
  
    | 102 | Si nous covient communement, | 102 | Si nous covient communement, | 102 | Si nous convient communement, | 
  
    | 103 | Font-il, partout tolir &    prendre | 103 | Font il, partout tolir et    prendre | 103 | Font il, partout tolir et    prendre | 
  
    | 104 | Sanz droit ne ſanz reſon atendre    : | 104 | Sanz droit ne sanz reson atendre    ; | 104 | Sanz droit ne sanz reson atendre    ; | 
  
    | 105 | Trop aurions mauves marchié | 105 | Trop avrions mauvés marchié | 105 | Trop avrions mauvés marchié | 
  
    | 106 | Se perdons en noſtre marchié. » | 106 | Se perdons en nostre marchié. » | 106 | Se perdons en nostre marchié. » | 
  
|  |  |  |  |  |  | 
  
    | 107 | Encor i a une autre gent, | 107 | Encor i a une autre gent : | 107 | Encor i a une autre gent : | 
  
    | 108 | Cil qui ne donent nul argent, | 108 | Cil qui ne donent nul argent, | 108 | Cil qui ne donent nul argent, | 
  
    | 109 | Comment li bailli qui ſont garde    ; | 109 | Comme li bailli qui sont garde ; | 109 | Comme li bailli qui sont garde ; | 
  
    | 110 | Sachiez que au jor d’ui lor    tarde | 110 | Sachiez que au jor d’ui lor    tarde | 110 | Sachiez que au jor d’ui lor    tarde | 
  
    | 111 | Que la lor garde en lor baillie | 111 | Que la lor garde en lor baillie | 111 | Que la lor garde en lor baillie | 
  
    | 112 | Soit à lor tens bien eſploitie, | 112 | Soit a lor tens bien esploitie | 112 | Soit a lot tens bien esploitie | 
  
    | 113 | Que au tens à lor devancier | 113 | Que au tens a lor devancier. | 113 | Que au tens a lor devancier. | 
  
    | 114 | N’i gardent voie ne ſentier | 114 | N’i gardent voie ne sentier | 114 | N’i gardent voie ne sentier | 
  
    | 115 | Par où onques paſſaſt droiture. | 115 | Par ou onques passast droiture ; | 115 | Par ou onques passast droiture ; | 
  
    | 116 | De cèle voie n’ont-il cure ; | 116 | De cele voie n’ont il cure, | 116 | De cele voie n’ont il cure, | 
  
    | 117 | Ainçois penſſent à porchacier | 117 | Ainçois penssent a porchacier | 117 | Ainçois penssent a porchacier | 
  
    | 118 | L’eſploit au Seignor &    traitier | 118 | L’esploit au seignor et traitier | 118 | L’esploit au seignor et traitier | 
  
    | 119 | Le lor porfit de l’autre part : | 119 | Le lor porfit de l’autre part : | 119 | Le lor profit de l’autre part : | 
  
    | 120 | Ainſi droiture ſe départ. | 120 | Ainsi droiture se depart. | 120 | Ainsi droiture se depart. | 
  
|  |  |  |  |  |  | 
  
    | 121 | Or i a gent d’autres manières | 121 | Or i a gent d’autres manieres | 121 | Or i a gent d’autres manieres | 
  
    | 122 | Qui de vendre ſont coustumières | 122 | Qui de vendre sont coustumieres | 122 | Qui de vendre sont coustumieres | 
  
    | 123 | De choſes plus de .v. cens    paires | 123 | De choses plus de cinq cens    paires | 123 | De choses plus de cinq cens    paires | 
  
    | 124 | Qui ſont au monde nécefſaires. | 124 | Qui sont au monde necessaires. | 124 | Qui sont au monde necessaires. | 
  
    | 125 | Je vous di bien veraiement | 125 | Je vous di bien veraiement | 125 | Je vous di bien veraiement, | 
  
    | 126 | Il font maint mauvès ſerement, | 126 | Il font maint mauvés serement | 126 | Il font maint mauvais serement | 
  
    | 127 | Et ſi jurent que lor denrées | 127 | Et si jurent que lor denrees | 127 | Et si jurent que lor denrees | 
  
    | 128 | Sont & bones & eſmerées | 128 | Sont et bones et esmerees | 128 | Sont et bones et esmerees | 
  
    | 129 | Tels foiz que c’eſt mençonge    pure. | 129 | Tel foiz que c’est mençonge pure    ; | 129 | Tel foiz que c’est mençonge pure    ; | 
  
    | 130 | Si vendent à terme & uſure ; | 130 | Si vendent a terme, et usure | 130 | Si vendent a terme, et usure | 
  
    | 131 | Vient tantoſt & termoierie | 131 | Vient tantost et termoierie | 131 | Vient tantost et termoierie | 
  
    | 132 | Qui ſont de privée meſnie ; | 132 | Qui sont de privee mesnie ; | 132 | Qui sont de privee mesnie ; | 
  
    | 133 | Lors eſt li termes achatez, | 133 | Lors est li termes achatez | 133 | Lors est li termes achatez | 
  
    | 134 | Et plus cher vendus li chatez. | 134 | Et plus cher venduz li chatez. | 134 | Et plus cher venduz li chatez. | 
  
|  |  |  |  |  |  | 
  
    | 135 | Encor i ſont ces genz menues | 135 | Encor i sont ces genz menues | 135 | Encor i sont ces genz menues | 
  
    | 136 | Qui beſoingnent parmi ces rues | 136 | Qui besoingnent parmi ces rues | 136 | Qui besoingnent parmi ces rues | 
  
    | 137 | Et chaſcuns fet divers meſtier | 137 | Et chascuns fet divers mestier | 137 | Et chascuns fet divers mestier, | 
  
    | 138 | Si comme eft au monde meſtier, | 138 | Si comme est au monde mestier, | 138 | Si comme est au monde mestier, | 
  
    | 139 | Qui d’autres plaies ſont plaié. | 139 | Qui d’autres plaies sont plaié. | 139 | Qui d’autres plaies sont plaié. | 
  
    | 140 | Il vuelent eſtre bien paié | 140 | Il vuelent estre bien paié | 140 | Il vuelent estre bien paié | 
  
    | 141 | Et petit de besoingne fère, | 141 | Et petit de besoingne fere ; | 141 | Et petit de besoingne fere ; | 
  
    | 142 | Ainz lor torneroit à contrère | 142 | Ainz lor torneroit a contrere | 142 | Ainz lor torneroit a contrere | 
  
    | 143 | S’il paſſoient lor droit .ij.    lingnes ; | 143 | S’il passoient lor droit deus    lingnes. | 143 | S’il passoient lor droit de deus    lingnes. | 
  
    | 144 | Néis ces païſanz des vingnes | 144 | Neïs ces païsanz des vingnes | 144 | Neïs ces païsanz des vingnes | 
  
    | 145 | Vuelent avoir bon paiement | 145 | Vuelent avoir bon paiement | 145 | Vuelent avoir bon paiement | 
  
    | 146 | Por peu fère, ſe Diex m’ament. | 146 | Por peu fere, se Diex m’ament. | 146 | Por peu fere, se Diex m’ament. | 
  
|  |  |  |  |  |  | 
  
    | 147 | Or m’en vieng par chevalerie | 147 | Or m’en vieng par chevalerie | 147 | Or m’en vieng par chevalerie | 
  
    | 148 | Qui au jor d’ui eſt eſbahie. | 148 | Qui au jor d’ui est esbahie : | 148 | Qui au jor d’ui est esbahie : | 
  
    | 149 | Je n’i voi ROLLANT n’OLIVIER ; | 149 | Je n’i voi Rollant n’Olivier, | 149 | Je n’i voi Rollant n’Olivier, | 
  
    | 150 | Tuit ſont noié en .i. vivier, | 150 | Tuit sont noié en un vivier ; | 150 | Tuit sont noié en un vivier ; | 
  
    | 151 | Et bien puet véoir &    entandre | 151 | Et bien puet veoir et entandre | 151 | Et bien puet veoir et entandre | 
  
    | 152 | Qu’il n’i a mès nul ALIXANDRE. | 152 | Qu’il n’i a més nul Alixandre. | 152 | Qu’il n’i a més nul Alixandre. | 
  
    | 153 | Lor meſtiers défaut &    décline ; | 153 | Lor mestiers defaut et decline ; | 153 | Lor mestiers defaut et decline ; | 
  
    | 154 | Li pluſor vivent de rapine | 154 | Li plusor vivent de rapine. | 154 | Li plusor vivent de rapine. | 
  
    | 155 | Chevalerie a paſſé gales ; | 155 | Chevalerie a passé gales : | 155 | Chevalerie a passé gales : | 
  
    | 156 | Je ne la vois ès chans n’ès    ſales : | 156 | Je ne la voi es chans n’es    sales. | 156 | Je ne la voi es chans n’es    sales. | 
  
    | 157 | Méneſterez ſont eſperdu ; | 157 | Menesterez sont esperdu, | 157 | Menesterez sont esperdu, | 
  
    | 158 | Chaſcuns a ſon donet perdu. | 158 | Chascuns a son Donet perdu. | 158 | Chascuns a son Donet perdu. | 
  
    | 159 | Je n’i voi ne prince ne roi | 159 | Je n’i voi ne prince ne roi | 159 | Je n’i voi ne prince ne roi | 
  
    | 160 | Qui de prendre face deſroi, | 160 | Qui de prendre face desroi, | 160 | Qui de prendre face desroi, | 
  
    | 161 | Ne nul prélat de Sainte Ygliſe | 161 | Ne nul prelat de sainte Yglise | 161 | Ne nul prelat de sainte Yglise | 
  
    | 162 | Qui ne ſoit compains Covoitiſe, | 162 | Qui ne soit compains Covoitise | 162 | Qui ne soit compains Covoitise | 
  
    | 163 | Ou au mains dame Symonie, | 163 | Ou au mains dame Symonie, | 163 | Ou au mains dame Symonie, | 
  
    | 164 | Qui les donéors ne het mie. | 164 | Qui les doneors ne het mie. | 164 | Qui les doneors ne het mie. | 
  
    | 165 | Noblement eſt venuz à cort | 165 | Noblement est venuz a cort | 165 | Noblement est venuz a cort | 
  
    | 166 | Cil qui done au tens qui jà    cort, | 166 | Cil qui done, au tens qui ja    cort ; | 166 | Cil qui done, au tens qui ja    cort ; | 
  
    | 167 | Et cil qui ne puet riens doner | 167 | Et cil qui ne puet riens doner | 167 | Et cil qui ne peut riens doner | 
  
    | 168 | Si voiſt aus oiſiaus ſermoner ; | 168 | Si voist aus oisiaus sermoner, | 168 | Si voist aus oisiaus sermoner, | 
  
    | 169 | Quar Charitez eſt pieçà morte : | 169 | Quar Charitez est pieça morte ! | 169 | Quar Charitez est pieça morte ! | 
  
    | 170 | Je n’i vois mès nul qui la    porte, | 170 | Je n’i voi més nul qui la porte, | 170 | Je n’i voi més nul qui la porte, | 
  
    | 171 | Se n’eſt aucuns par aventure | 171 | Se n’est aucuns par aventure | 171 | Se n’est aucuns par aventure | 
  
    | 172 | Qui retret à bone nature ; | 172 | Qui retret a bone nature ; | 172 | Qui retret a bone nature ; | 
  
    | 173 | Quar trop eſt li mondes changiez | 173 | Quar trop est li mondes    changiez, | 173 | Quar trop est li mondes changiez    ; | 
  
    | 174 | Qui de toz biens eſt eſtrangiez. | 174 | Qui de toz biens est estrangiez. | 174 | Qui de toz biens est estrangiez. | 
  
    | 175 | Vous poés bien apercevoir | 175 | Vous poez bien apercevoir | 175 | Vous poez bien apercevoir | 
  
    | 176 | Se je vos conte de ce voir. | 176 | Se je vous conte de ce voir. | 176 | Se je vous conte de ce voir. | 
  
|  |  |  |  |  |  | 
  
|  | Explicit l’Estat dou Monde. |  | Explicit l’estat du monde. |  | Explicit l’estat du monde. |