La discorde de l'Université et des Jacobins, édition panoptique
excel Télécharger l'édition en version Excel
lien Consulter l'édition simple de Jubinal
lien Consulter l'édition simple de Bastin & Faral
lien Consulter l'édition simple de Zink
Le texte
Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal, Nouvelle édition revue et corrigée, A. Jubinal, 1874 : Paris, Paul Daffis, vol. 1, pp. 178-182. Œuvres complètes de Rutebeuf, J. Bastin & E. Faral, 1959-1960 : Paris, Picard, vol. 1, pp. 238-241. Œuvres complètes de Rutebeuf, texte établi, traduit, annoté et présenté avec variantes par Michel Zink, M. Zink, 1990 : Paris, Garnier, vol. 1, pp. 108-112.
           
           
  De la   De la descorde    CI ENCOMENCE LA DESCORDE 
  Descorde de l’Université et des Jacobins.   de l’Université et des Jacobins.   DES JACOBINS ET DE L’UNIVERSITEI
           
      I   I
1 Rimer m’eſtuet d’une deſcorde 1 Rimer m’estuet d’une descorde 1 Rimeir m’estuet d’une descorde
2 Qu’à Paris a ſemé Envie 2 Qu’a Paris a semé Envie 2 Qu’a Paris a semei Envie
3 Entre gent qui miſéricorde 3 Entre gent qui misericorde 3 Entre gent que misericorde
4 Sermonent & honeſte vie. 4 Sermonent et honeste vie. 4 Sermonent et honeste vie.
5 De foi, de pais & de concorde 5 De foi, de pais et de concorde 5 De foi, de pais et de concorde
6 Eſt lor langue must replenie, 6 Est lor langue moult replenie, 6 Est lor langue moult repleignie,
7 Mès lor manière me recorde 7 Més lor maniere me recorde 7 Mais le meniere me recorde
8 Que dire & fere n’i ſoit mie. 8 Que dire et fere n’i soit mie. 8 Que dire et faire n’i sont mie.
      II   II
9 Sor Jacobins eſt la parole. 9 Sor Jacobins est la parole 9 Sor Jacobins est la parole
10 Que je vos vueil conter & dire, 10 Que je vous vueil conter et dire, 10 Que je vos wel conteir et dire,
11 Quar chaſcuns de Dieu nous parole, 11 Quar chascuns de Dieu nous parole 11 Car chacuns de Dieu nos parole
12 Et ſi deffent corouz & ire ; 12 Et si desfent corouz et ire, 12 Et si deffent corrouz et ire,
13 Et c’eſt la riens qui l’âme afole, 13 Que c’est la riens qui l’ame afole, 13 Que c’est la tiens qui l’arme afole,
14 Qui la deſtruit & qui l’empire : 14 Qui la destruit et qui l’empire : 14 Qui la destruit et qui l’empire.
15 Or guerroient por une eſcole 15 Or guerroient por une escole 15 Or guerroient por une escole
16 Où il vuelent à force lire. 16 Ou il vuelent a force lire. 16 Ou il welent a force lire.
      III   III
17 Quant Jacobin vindrent el monde, 17 Quant Jacobin vindrent el monde , 17 Quant Jacobin vindrent el monde,
18 S’entrèrent chiés Humilité : 18 S’entrerent chiés Humilité ; 18 S’entrerent chiez Humilitei.
19 Lors eſtoient & net & monde 19 Lors estoient et net et monde 19 Lors estoient et net et monde
20 Et ſ’amoient Divinité ; 20 Et s’amoient divinité. 20 Et s’amoient devinitei.
21 Mès Orguex, qui toz biens eſmonde, 21 Més Orguex, qui toz biens esmonde, 21 Mais Orguelz, qui toz biens esmonde,
22 I a tant mis iniquité 22 I a tant mis iniquité 22 I at tant mis iniquitei
23 Que par lor grant chape roonde 23 Que par lor grant chape roonde 23 Que par lor grant chape reonde
24 Ont verſé l’Univerſité. 24 Ont versé l’Université. 24 Ont versei l’Universitei.
      IV   IV
25 Chaſcuns d’els déuſt eſtre amis 25 Chascuns d’els deüst estre amis 25 Chacuns d’eulz deüst estre amiz
26 L’Univerſité voirement, 26 L’Université voirement, 26 L’Universitei voirement,
27 Quart l’Univerſité a mis 27 Quar l’Université a mis 27 Car l’Universitei a mis
28 En els tout le bon fondement, 28 En els tout le bon fondement : 28 En eulz tout le boen fondement :
29 Livres, deniers, pains & demis ; 29 Livres, deniers, pains et demis ; 29 Livres, deniers, pains et demis.
30 Mès or lor rendent malement, 30 Més or lor rendent malement, 30 Mais or lor rendent malement,
31 Quar cels deſtruit li anemis 31 Quar cels destruit li anemis 31 Car ceux destruit li anemis
32 Qui plus l’ont ſervi longuement. 32 Qui plus l’ont servi longuement. 32 Qui plus l’ont servi longuement.
      V   V
33 Miex lor veniſt, ſi com moi membre, 33 Miex lor venist, si com moi membre, 33 Mieux lor venist, si com moi membre,
34 Qu’alevez ne ſ’éuſſent pas : 34 Qu’alevez nes eüssent pas : 34 Qu’aleveiz nes eüssent pas.
35 Chaſcuns à ſon pooir deſmembre 35 Chascuns a son pooir desmembre 35 Chacuns a son pooir desmembre
36 La meſnie ſaint Nicholas, 36 La mesnie saint Nicholas ; 36 La mainie saint Nicholas.
37 L’Univerſité ne ſi membre 37 L’Université ne s’i membre 37 L’Universitei ne s’i membre
38 Qu’ils ont miſe du trot au pas, 38 Qu’il ont mise du trot au pas, 38 Qu’il ont mise dou trot au pas,
39 Quar tel herberge-on en la chambre 39 Quar tel herberge on en la chambre 39 Car teil haberge hon en la chambre
40 Qui le ſeignor gète du cas. 40 Qui le seignor gete du cas. 40 Qui le seigneur gete dou chaz.
      VI   VI
41 Jacobin ſont venu el monde 41 Jacobin sont venu el monde 41 Jacobin sunt venu el monde
42 Veſtu de robe blanche & noire : 42 Vestu de robe blanche et noire ; 42 Vestu de robe blanche et noire.
43 Toute bontez en els abonde, 43 Toute bontez en els abonde, 43 Toute bonteiz en eulz habunde,
44 Ce puet quiconques voudra croire. 44 Ce puet quiconques voudra croire. 44 Ce porra quiconques wet croire.
45 Se par l’abit ſont net & monde. 45 Se par l’abit sont net et monde, 45 Se par l’abit sunt net et monde,
46 Vous ſavez bien, ce eſt la voire ; 46 Vous savez bien, ce est la voire, 46 Vos saveiz bien, ce est la voire,
47 S’uns leus avoit chape roonde 47 S’uns leus avoit chape roonde 47 S’uns leux avoit chape reonde,
48 Si reſambleroit-il provoire. 48 Si resambleroit il provoire. 48 Si resambleroit il prouvoire.
      VII   VII
49 Se lor oevre ne ſe concorde 49 Se lor oevre ne se concorde 49 Se lor huevre ne se concorde
50 A l’abit qu’amer Dieu deviſe, 50 A l’abit qu’amer Dieu devise, 50 A l’abit qu’ameir Dieu devise,
51 Au recorder aura deſcorde 51 Au recorder avra descorde 51 Au recordeir aura descorde
52 Devant Dieu au jor du juiſe ; 52 Devant Dieu au jor du Juïse ; 52 Devant Dieu au jor dou Juÿse.
53 Quart ſe Renart çaint une corde 53 Quar se Renars çaint une corde 53 Car ce Renart seint une corde
54 Et veſt une cotele griſe, 54 Et vest une cotele grise, 54 Et vest une coutele grise,
55 N’en eſt pas ſa vie mains orde : 55 N’en est pas sa vie mains orde : 55 N’en est pas sa vie mains orde :
56 Roſe eſt bien ſor eſpine aſſiſe. 56 Rose est bien sor espine assise. 56 La roze est sus l’apine asize.
      VIII   VIII
57 Il puéent bien dire preudomme : 57 Il pueent bien estre preudomme, 57 Il pueent bien estre preudome,
58 Ce vueil-je bien que chaſcuns croie ; 58 Ce vueil je bien que chascuns croie ; 58 Se wel ge bien que chacuns croie.
59 Mès ce qu’il pledoient à Romme 59 Més ce qu’il pledoient a Romme 59 Mais ce qu’il plaidoient a Rome
60 L’Univerſité m’en deſvoie ! 60 L’Université m’en desvoie. 60 L’Universitei m’en desvoie.
61 Des Jacobins vous di la ſomme : 61 Des Jacobins vous di la somme : 61 Des Jacobins vos di la soume :
62 Por riens que Jacobins acroie, 62 Por riens que Jacobins acroie, 62 Por riens que Jacobins acroie,
63 La peléuré d’une pomme 63 La peleüre d’une pomme 63 La peleüre d’une pome
64 De lor dete ne paieroie. 64 De lor dete ne paieroie. 64 De lor dete ne paieroie.
           
           
  Explicit la Descorde de l’Université et des Jacobins.   Explicit la descorde de l’Université et des Jacobins.   Explicit.
...

Valid XHTML 1.0 Transitional