C'est de Nostre Dame, édition panoptique
excel Télécharger l'édition en version Excel
lien Consulter l'édition simple de Jubinal
lien Consulter l'édition simple de Bastin & Faral
lien Consulter l'édition simple de Zink
Le texte
Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal, Nouvelle édition revue et corrigée, A. Jubinal, 1874 : Paris, Paul Daffis, vol. 2, pp. 149-151. Œuvres complètes de Rutebeuf, J. Bastin & E. Faral, 1959-1960 : Paris, Picard, vol. 2, pp. 245-246. Œuvres complètes de Rutebeuf, texte établi, traduit, annoté et présenté avec variantes par Michel Zink, M. Zink, 1990 : Paris, Garnier, vol. 2, pp. 292-294.
           
  C’est de Nostre-Dame,   C’est de Notre Dame.   C’EST DE NOTRE DAME
  ou        
  Une Chanson de Nostre-Dame.        
           
      I   I
1 Chanson m’eſtuet chanteir de la meillour 1 Chanson m’estuet chanteir de la meilleur 1 Chanson m’estuet chantier de la meilleur
2 Qui onques fuſt ne qui jamais sera ; 2 Qui onques fust ne qui jamais sera ; 2 Qui onques fust ne qui jamais sera.
3 Li ſiens douz chanz garit toute dolour 3 Li siens douz chan garit toute doleur : 3 Li siens douz chans garit toute douleur :
4 Bien iert gariz cui ele garia. 4 Bien iert gariz cui ele garira. 4 Bien iert gariz cui ele garira.
5        Mainte arme a garie, 5        Mainte arme a garie ; 5 Mainte arme a garie ;
6        Huimais ne dot mie 6        Huimais ne dot mie 6 Huimais ne dot mie
7        Que n’aie boen jour, 7        Que n’aie boen jour, 7 Que n’aie boen jour,
8        Car ſa grant doſour 8        Car sa grant dosour 8 Car sa grant dosour
9        N’eſt n’uns qui vous die. 9        N’est nuns qui vous die. 9 N’est nuns qui vous die.
      II   II
10 Mout a en li cortoizie & valour, 10 Mout a en li cortoizie et valour ; 10 Mout a en li cortoizie et valour ;
11 Bien & bontei & charitei i a ; 11 Bien et bontei et charitei i a. 11 Bien et bontei et charitei i a.
12 Con folz li cri merci de ma folour : 12 Con folz li cri merci de ma folour : 12 Con folz li cri merci de ma folour :
13 Foloié ai, ſ’onques n’uns foloia. 13 Foloié ai, s’onques nuns foloia. 13 Foloié ai, s’onques nuns foloia.
14        Si pleur ma folie 14        Si pleur ma folie 14 Si pleur ma folie
15        Et ma fole vie, 15        Et ma fole vie ; 15 Et ma fole vie ;
16        Et mon fol ſenz plour, 16        Et mon fol senz plour 16 Et mon fol senz plour
17        Et ma fole errour 17        Et ma fole errour 17 Et ma fole errour
18        Où trop m’entr’oblie. 18        Ou trop m’entroblie. 18 Ou trop m’entroblie.
      III   III
19 Quand ſon doulz non reclaimment péchéour 19 Quant son doulz non reclainment picheour 19 Quant son doulz non reclainment picheour
20 Et il dient ſon Ave-Maria, 20 Et il dient son Ave Maria,  20 Et il dient son Ave Maria,
21 N’ont puis doute du maufei trichéour, 21 N’ont puis doute dou Maufei tricheour 21 N’ont puis doute dou Maufei tricheour
22 Qui mout doute le bien que Marie a, 22 Qui mout doute le bien qu’en Marie a, 22 Qui mout doute le bien qu’en Marie a,
23        Car qui ſe marie 23        Car qui se marie 23 Car qui se marie
24        En teile Marie, 24        En teile Marie, 24 En teile Marie,
25        Boen mariage a : 25        Boen mariage a : 25 Boen mariage a :
26        Marions-nos là ; 26        Marions nos la, 26 Marions nos la,
27        Si aurions ſ’aïe. 27        Si avrons s’aïe. 27 Si avrons s’aïe.
      IV   IV
28 Mout l’ama cil qui de ſi haute tour 28 Mout l’ama cil qui, de si haute tour 28 Mout l’ama cil qui, de si haute tour
29 Com li ciel ſunt deſcendi juque ſà. 29 Com li ciel sunt, descendi juque ça. 29 Com li ciel sunt, descendi juque sa.
30 Mère & fille porta ſon créatour, 30 Mere et fille porta son creatour 30 Mere et fille porta son creatour
31 Qui de noiant li & autres cria. 31 Qui de noiant li et autres cria. 31 Qui de noiant li et autres cria.
32        Qui de cuer ſ’eſcrie 32        Qui de cuer s’escrie 32 Qui de cuer s’escrie
33        Et merci li crie 33        Et merci li crie 33 Et merci li crie
34        Merci trovera : 34        Merci trovera : 34 Merci trovera :
35        Jà n’uns n’i faudra 35        Jamais n’i faudra 35 Jamais n’i faudra
36        Qui de cuer la prie. 36        Qui de cuer la prie. 36        Qui de cuer la prie.
      V   V
37 Si comme hom voit le ſoleil toute jor 37 Si com hom voit le soloil toute jor 37 Si com hon voit le soloil toute jor
38 Qu’en la verrière entre & iſt & ſ’en va, 38 Qu’en la verriere entre et ist et s’en va, 38 Qu’en la verrière entre et ist et s’en va,
39 Ne l’enpire, tant i fière à ſéjor, 39 Ne l’enpire tant i fiere a sejour, 39 Ne l’enpire tant i fiere a sejour,
40 Auſi vos di que onques n’empira 40 Ausi vos di que onques n’empira 40 Ausi vos di que onques n’empira
41        La vierge Marie. 41        La Vierge Marie : 41 La Vierge Marie :
42        Vierge fu norrie, 42        Vierge fu norrie, 42 Vierge fu norrie,
43        Vierge Dieu porta, 43        Vierge Dieu porta, 43 Vierge Dieu porta,
44        Vierge l’aleta, 44        Vierge l’aleta, 44 Vierge l’aleta,
45        Vierge fu ſa vie. 45        Vierge fu sa vie. 45        Vierge fu sa vie.
           
  Explicit la Chanson Nostre-Dame.   Explicit.   Explicit.
...

Valid XHTML 1.0 Transitional